Словарик начинающего журналиста

При знакомстве с профессиональной журналистикой поневоле сталкиваешься с особым сленгом, который необходимо знать, чтобы контактировать с коллегами. Журналисты не лишены чувства юмора, и некоторые слова, обозначающие разные явления из жизни журналистов, вызывают улыбку. Некоторые термины не используются широко, но их желательно знать для общего кругозора. Может, и вам будет интересно ознакомиться с небольшим «словариком» профи-сленга журналистов, который я составил для себя. Повышайте медиаграмотность (этот термин тоже есть в словарике)!

 

Антрефиле — небольшая статья или заметка в газете, используется для передачи информации о фирме, выставке, ярмарке. Обычно антрефиле печатается без заголовка и подписи.

Астротерфинг (AstroTurf — искусственная трава для спортплощадок) — формирование и поддержка искусственного общественного мнения.

Атрибуция — указание на источник информации в материале.

 

Блогосфера — сообщество блогеров.

Банка — программа выходит в прямом эфире на радио, но записана при этом заранее

БСК — Бред Сивой Кобылы.

 

Висяк (висячая строка) — неполная строка, перенесенная при верстке в начало новой колонки текста.

Вода («налей воды») — текст, без которого можно обойтись, потому что он не несёт полезной информации, но им заполняют статью для объёма

Воскресный папа — тот, кто ведёт свою воскресную новостную передачу.

Выхлоп — выгода или эффект от опубликованной статьи или передачи.

 

Гонзо (gonzo — чокнутый) — разновидность журналистики от первого лица без чёткой фактологии с множеством эмоциональных оценок ситуации. Придумана Хантером Томпсоном.

Гражданская журналистика  — любой человек, не профессионал, который решил заняться журналистикой. Некоторые блогеры, которые занимаются новостями.

 

Дата-журналистика — относительно новое направление в журналистике. Специалист ищет и обрабатывает большие объёмы данных и придумывает, как их доступно визуализировать.

Дебрифинг — критика подчинённых со стороны начальства. Выяснение, кто что сделал неправильно.

Дедлайн (deadline) — конечный срок сдачи материалов перед выходом в СМИ.

Деза — дезинформация.

Джинса – заранее проплаченная статья. Может быть написана как с позитивной, так и с негативной стороны, но как бы от «независимого» журналиста (без его заинтересованности).

Диффамация — распространение порочащих сведений, которые не соответствуют действительности. Сюда относятся все категории дел, связанных с защитой чести и достоинства, деловой репутации.

 

Ёпрст — Константин Львович Эрнст.

 

Жёлтая пресса — вид журналистики, основанной на слухах, скандалах, интимных новостях о знаменитостях; недостоверной, но эмоциональной информации.

 

Загон — черновой материал который будет в дальнейшем обрабатываться.

Заседачка — формальное скучное мероприятие.

 

Игла (шприц) — Останкинская телебашня

Интершум — звуковая дорожка, соответствующая происходящему на видео и сопровождающая закадровый текст. К примеру, планы дорожной пробки сопровождают звуки проезжающих машин.

Инфоповод — в основном относится к PR-журналистике. Создание новости ради рекламы (упоминания) кого-то или чего-то.

Иммерсивные технологии —  виртуальный мир, в котором человеку предлагается играть активную роль. Интерактивный контент увеличивает свободу действий пользователей, помещая их в искусственно созданную среду, в которой разворачиваются события, что позволяет достичь подлинного эффекта присутствия.

Источник — указание, откуда взята информация о чём-либо.

 

Конвергентный — слияние коммуникативных и информационных технологий.

Кликбейт —  недостоверный или ложный заголовок, цель которого привлечь человека перейти по ссылке.

Кака — статьи с заголовками «Как заработать миллион?», «Как похудеть за один день?» и т. д.

Кирпич — самый большой материал в газете или выпуске новостей.

Компот — много разной, но бесполезной информации о материале.

Консервы — записанные или написанные заранее материалы на темы, которые не теряют актуальности. Ими заполняют эфир или полосу в газете в случае чего.

Краснощекий — богатый клиент, желающий истратить много денег на рекламную кампанию.

 

Ладушки  — запись аплодисментов зрителей. Обычно записывают в начале программы, пока люди ещё бодрые.

Лайф (life)  — видео события без комментариев журналиста.

Лайф-ту-тейп — сюжет, в котором журналист участник происходящего события с его пояснениями и интерпретацией.

Лид — жирным шрифтом выделенный подзаголовок для удержания внимания читателя.

 

Медиаграмотность – понимание, как устроены разные типы медиа. Обладание критическим мышлением. Умение искать нужную информацию.

Макрекер — журналист, занимающийся сбором обличительной информации. То, что иногда называю поиском «грязных делишек» в основном среди чиновников.

Медовый месяц —  рекламная кампания, длящаяся месяц с участием радио, прессы и телевидения.

Моменталист — так называли папарацци в 20 веке в России.

Мохнатка — меховой кожух на микрофон. Защищает от шипящего звука во время ветра.

Муха — беспроводной микрофон на воротник.

 

Наговор — голос за кадром в видеосюжетах. Иногда называют — забрех.

Напузник — в видеосюжетах, отображение имени интервьюируемого на экране.

Новые медиа  — термин, применяемый для обозначения интерактивных электронных изданий.

Нонивент — маловажное событие, упоминать которое не имеет смысла.

Ньюсмейкер — авторитетный человек, который высказывая что-то о событии, создаёт новость, и на него ссылаются как на источник информации.

ОБС (Одна Бабушка Сказала) — недостоверная информация, сплетни.

 

Парашют — указания, идущие (спущенные) от редакции.

Постправда – эмоциональная оценка ставится выше фактов. Факты выставляют менее значимыми, чем они есть на самом деле.

Паркет — мероприятие в рамках какого-то официального события (на паркете).

Пилот — первый пробный выпуск какого-то шоу или передачи. Обычно не идёт в эфир.

Пионер — знаменитый человек средней величины, которого можно пригласить в эфир, не сильно утруждаясь. Используется для наполнения студии «экспертами».

Подводка — речь, озвученная журналистом перед сюжетом, которая «подводит» зрителя к основной новости.

Просьюмер — любой человек который активно использует какой-то товар и своим мнением может повлиять на его производство (приравнивается к эксперту).

Позвонить дяде — получить комментарий от чиновника, должностного лица, специалиста.

Портить лужайку — занижать цены для рекламных мест, демпинговать.

Прессуха — пресс-конференция.

Прогон — репетиция шоу, программы, плана.

Прямиться — выйти в прямой эфир.

 

 

Репортаж — информация с места событий. Характерна оперативностью и беспристрастностью.

Рыба — заготовка, каркас материала или макета полосы.

 

 

Свежая голова — сотрудник ежедневного издания, в обязанность которого входит  прочтение свежего выпуска газеты перед публикацией для выявления ошибок.

Селебрити — знаменитость, в основном упоминаемая в желтой прессе либо светской хронике.

Сникерснуть — сделать что-либо в общении с автором, чтоб получить информацию. «Растормошить», «потрясти» для получения материала.

Спецрепортаж — то же, что и репортаж, но длительней по времени с более доскональным углублением в проблему.

Стендап — работа журналиста в кадре, находящегося на месте события, самим своим присутствием определяет достоверность сообщения.

Стрингер — человек, приславший информацию о событии (фото, видео), будучи его очевидцем. Есть профессионалы, зарабатывающие этим на жизнь, не работающие в редакции, но продающие информацию.

 

Телекиллер — журналист, который по заказу (за деньги) в эфире компрометирует человека при помощи информации и предвзятого отношения.

Тренд – доминирующая информация, часто созданная искусственно.

 

Удочка (журавль— общее название микрофонов на длинной палке.

Утка — новость, созданная искусственно, в основном как шутка.

Ухо — устройство для прямой связи со студией с места событий.

 

Фичер (Feature)  — публикация, составленная в неформальном, информативном стиле по схеме: описание — объяснение — оценка.

Флайка — машина для оперативной работы на выездах с тарелкой на крыше.

Фонарь  — первая буква в тексте, выделенная особо.

Форточка — пустое место в печатных СМИ, в него вставляется иллюстрация или врез.

 

Хрип — аудиозапись, сделанная по телефону (она же хрипушка).

 

Четвертая власть — эпитет для отсылки к журналистике; словосочетание, определяющее и сами СМИ, и их влияние в социуме.

Шпигель — заставка с названием и анонс всех новостей в начале выпуска.

 

Эдьютейнмент (education + entertainment) — чаще всего контент, предназначенный для обучения, но имеющий побочную развлекательную ценность.

 

On-air — дословно «в эфире». Программа началась, ведущий в работает в эфире.

 

Vox populi (стрит-ток) – мнение человека опрошенного на улице.

Виктор КУХАРЧУК

Комментарии

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
8 + 6 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3, введите 4.